Инженеры Кольца - Страница 29


К оглавлению

29

Вблизи самого лагеря не было никого. В самом его центре стояли фургоны, но не было никаких признаков тягловых животных, вероятно, гиганты сами впрягались в них. Или, может, они имели двигатели, оставшиеся после события, которое Халрлоприллалар называла упадком городов.

Единственное, чего Луис не смог разглядеть, это центральное здание. На своем окне он увидел только черный прямоугольник из-за перегружения слишком ярким светом. Луис усмехнулся. У гигантов был враг.

Экран осветился, и соблазнительный голос произнес:

– Луис?

– Слушаю.

– Я возвращаю ваш дроуд, – сказал кукольник.

Луис оглянулся. Маленький черный предмет возник на трансферном диске. Луис быстро повернулся к экрану, как человек, вспомнивший, что его враг по-прежнему находится перед ним.

– Есть кое-что, – сказал он, – что я хотел бы предложить вам исследовать. Это горы вдоль основания краевой стены. Туземцы…

– Для рискованных предприятий, связанных с исследованиями, я выбрал вас и Чмии.

– Вы понимаете, что я хочу уменьшить этот риск?

– Конечно.

– Тогда выслушайте меня. Я думаю, мы должны изучить сливные горы. Это лишь часть того, что нам нужно знать о краевой стене. Все, что вам нужно…

– Луис, почему вы назвали их сливными горами?

– Так их называют туземцы, но почему – я не знаю, да и они тоже. Наводит на размышления, не так ли? К тому же их не видно сзади. Интересно, почему? Большая часть Кольца похожа на слепок планеты с морями и горами, сформированными на ней. Но у сливных гор есть объем.

– Действительно, интересно, но вам придется искать ответ самим. Меня зовут Хиндмост, как могут звать любого лидера, – сказал кукольник, – потому что он руководит своим народом из безопасного места, потому что безопасность – это его долг, потому что его смерть или болезнь будут несчастьем для всех. Луис, вы же сталкивались с моим видом раньше!

– Ненис, я прошу вас рискнуть всего лишь зондом, а не вашей ценной шкурой! Все, что мне нужно, – это движущаяся голограмма, сделанная вдоль краевой стены. Запустите зонд в краевые транспортные кольца и затормозите до солнечной орбитальной скорости. Тем самым вы используете систему так, как она должна использоваться. Метеоритная защита не стреляет по краевой стене…

– Луис, вы пытаетесь строить предположения относительно оружия, запрограммированного, по вашим же подсчетам, сотни тысяч лет назад. А если что-то блокирует краевую транспортную систему? Что, если система наведения лазера вышла из строя?

– В конце концов, что вы теряете?

– Половину своих способностей к дозаправке, – ответил кукольник. – Я настроил трансферный диск, размещенный в зонде, на работу в качестве фильтра, пропускающего только дейтерий. Приемник находится в топливном баке. Для дозаправки мне достаточно погрузить зонд в море Кольца. Но если я потеряю свои зонды, как я покину Кольцо? И почему я должен брать на себя этот риск!

Луис старался держать себя в руках.

– Этот объем, Хиндмост! Что находится внутри сливных гор? Должны быть сотни тысяч этих полуконусов от тридцати до сорока миль высотой и с плоскими обратными сторонами! Одна из них или весь их ряд может оказаться центром контроля и техобслуживания. Конечно, это сомнительно, но мне хотелось бы знать точно, прежде чем приближаться к ним. Кроме того, должны быть еще двигатели, разгоняющие Кольцо, и лучшее место для них – краевая стена. Где же они и почему не работают?

– А вы уверены, что это ракетные двигатели? Есть и другие решения. Контроль могут осуществлять и генераторы гравитации.

– Я не верю в это. Инженеры Кольца не стали бы разгонять его, имея генераторы гравитации. Все было бы гораздо проще.

– Ну тогда контроль магнитных эффектов на солнце и в основании Кольца.

– Ммм… возможно. Ненис, я не уверен и хочу, чтобы вы узнали это!

– Вы смеете торговаться со мной? – Кукольник скорее удивился, чем разозлился. – От меня зависит – останетесь ли вы на Кольце, когда оно столкнется с теневыми квадратами, и попробуете ли снова вкус тока…

Переводчик наконец заговорил.

– Хватит болтать, – потребовал Луис, и разговор закончился.

– Послушным? – сказал переводчик. – Если я ем растения, то должен быть послушным? Сними с меня мою броню, и я буду сражаться с тобой голым, ты, волосатый оранжевый шар. Мое место в нашем вигваме очень украсит новый ковер.

– А как быть с этим? – спросил Чмии и показал блестящие черные когти.

– Дай мне один крошечный кинжал против твоих восьми. Или ничего не давай, я буду драться безо всего!

Луис хихикнул и включил интерком.

– Чмии, вы когда-нибудь видели бой быков? Этот тип должен быть Патриархом стада, вождем гигантов!

– Кто или что это было? – спросил гигант.

– Это Луис, – ответил Чмии, понизив голос. – Он очень опасен для вас, так что будь уважителен. Луис – это… страшно.

Луис удивился. Что это значит? Вариант Гамбита Бога, с Голосом Луиса Ву – властелина звезды? Это может сработать, если уж Чмии, этот свирепый кзин, так явно боится невидимого голоса… Луис заговорил:

– Вождь Поедающих Растения, скажи мне, почему вы атаковали моих поклонников.

– Их животные едят наш корм, – ответил гигант.

– Есть ли этот корм где-то в другом месте, чтобы вы больше не вызвали моего гнева?

Среди самцов стада рогатого скота каждый или возвышается, или подчиняется, середины нет. Глаза гиганта забегали в поисках пути для бегства, но его не было.

– У нас нет выбора, – сказал он. – В направлении вращения растут огненные растения, слева – Люди Машин, справа – высокий хребет обнаженного скрита, на котором ничего не растет, и к тому же он очень скользкий для подъема. А против вращения есть трава, и ничто не мешало нам, кроме маленьких дикарей, пока не пришли вы. В чем ваша сила, Луис? Живы ли мои люди?

29