– Когда вы доставили сюда эту чуму?
– Тысячу сто сорок земных лет назад. Консерваторы правили шестьсот лет, а затем угроза со стороны кзинов вновь привела Эксперименталистов к власти. Когда момент показался мне подходящим, я отправил Несса и его команду на Кольцо. Если эта структура уцелела в течение одиннадцати веков, прошедших после падения культуры, поддерживавшей ее в порядке, она заслуживала изучения. Я мог отправить торговую и спасательную команду, но, к несчастью…
Валавирджиллин держала на коленях фонарь-лазер, направив его на Луиса Ву.
– …К несчастью, структура оказалась поврежденной. Вы обнаружили метеоритные пробоины и эрозию поверхности. Сейчас это выглядит…
– Опасность. Опасность, – сказал Луис, стараясь, чтобы голос его звучал ровно. Как она сделала это? Он видел ее на коленях с парящими чашками тушеного мяса в каждой руке. Может, он висел у нее на спине? Впрочем, неважно. Главное, что она еще не выстрелила.
– Я слушаю вас, – сказал Хиндмост.
– Можете вы отключить фонарь-лазер?
– Я могу сделать лучше – взорвать его и убить того, кто его держит.
– А просто отключить?
– Нет.
– Тогда верните мне мой переводчик. И побыстрее.
Коробка заговорила на языке Людей Машин, и Вала тут же отозвалась:
– С кем или с чем вы говорили?
– С Хиндмостом, существом, которое доставило нас сюда. Могу я надеяться, что не буду атакован?
Она заколебалась, прежде чем ответить.
– Да.
– Тогда наше соглашение остается в силе и я по-прежнему собираю данные, нужные для спасения этого мира. У вас есть причины сомневаться в этом? – Ночь была теплой, но Луис чувствовал себя совершенно обнаженным.
Мертвый глаз лазера оставался мертвым.
– Раса Хиндмоста явилась причиной упадка городов? – спросила Вала.
– Да.
– Прервите переговоры, – приказала она.
– У него много наших инструментов, собирающих данные.
Вала задумалась, а Луис продолжал сидеть неподвижно. Две пары глаз посверкивали в темноте за ее спиной. Луис задумался, много ли слышат гулы своими ушами гоблинов и сколько из этого они понимают.
– Тогда пользуйтесь ими. Но я хочу знать все, что он говорит, – сказала Вала. – Пока я даже не слышала его голоса. Может, это только ваше воображение.
– Хиндмост, вы слышите?
– Да. – Через ушные вкладыши Луис слышал интерволд, но коробка на его шее говорила на языке Валавирджиллин. – Я слышал ваше предложение этой женщине. Если вы можете найти способ стабилизировать структуру, сделайте это.
– Да, чтобы ваш народ мог использовать это место.
– Если вы собираетесь стабилизировать Кольцо с помощью моего оборудования, я могу рассчитывать на вознаграждение.
Валавирджиллин зарычала в ответ, а Луис быстро сказал:
– Вы получите то, что заслужили.
– Это мое правительство, под моим руководством, пыталось принести помощь на Кольцо одиннадцать веков назад, когда произошло повреждение. Вы должны убедить ее в этом.
– Я сделаю это, но с оговорками. – Луис заговорил, обращаясь к Вале: – По нашему договору вы должны считаться с тем, что вещь, которую держите, – моя собственность.
Она бросила ему фонарь-лазер, и Луис положил его рядом, чувствуя слабость от облегчения, а может, от усталости или голода.
– Хиндмост, расскажите нам о, маневровых двигателях.
– Двигатели Баззарда смонтированы на кронштейнах на краевой стене, с промежутками в три миллиона миль – итого, две сотни установок на каждой краевой стене. Во время работы каждый из них собирает солнечный ветер в радиусе от четырех до пяти тысяч миль и уплотняет его электромагнитами, пока не начнется реакция, а затем выбрасывает обратно в виде ракетного выхлопа.
– Мы видели некоторые из них в действии. Вала говорит, что работают… двадцать один? – Женщина кивнула. – Значит, 95% потеряны.
– Вполне возможно. После нашего последнего разговора я получил голограммы сорока установок, и все они пусты. Подсчитать совместную тягу всех двигателей?
– Хорошо. И попытайтесь связаться с летающим городом. Скажите…
– Луис, я не могу отправить сообщение через краевую стену.
– Конечно, нет, ведь это чистый скрит.
– Используйте корабль.
– Это может оказаться опасно.
– А как насчет зонда?
– Орбитальный зонд слишком далеко, чтобы перебирать частоты наугад. – С огромной неохотой Хиндмост добавил: – Я могу послать сообщение через оставшийся зонд. В любом случае я отправлю его через краевую стену для дозаправки.
– Хорошо. Но сначала посадите его на краевую стену как релейную станцию. Попытайтесь связаться с летающим городом.
– Луис, у меня сложности с настройкой на ваш переводчик, а посадочную шлюпку я нашел почти в двадцати пяти градусах против направления вращения. Почему?
– Мы с Чмии разделились. Я направился к летающему городку, а он – к Великому Океану.
– Чмии не отвечает на мой вызов.
– Кзины превратились в жалких невольников. Хиндмост, я устал. Вызовите меня через двенадцать часов.
Луис поднял свою чашку и съел ее содержимое. Валавирджиллин не пользовалась никакими приправами, поэтому вареное мясо и корни не возбудили его вкусовых рецепторов, но ему было все равно. Он вылизал чашку дочиста и еще нашел в себе силы принять противоаллергическую пилюлю. Затем забрался в машину и уснул.
Скамья в машине была жалким заменителем спальных пластин, да к тому же еще тряслась под ним. Луис по-прежнему чувствовал усталость. Он засыпал и просыпался, снова засыпал и снова просыпался…
На сей раз это оказалась Валавирджиллин, трясущая его за плечо. В голосе ее звучал сарказм: